Feedback

Informations

Practica medicin[a]e que Thesaurus pauperu[m] nuncupatur eo q[uod] ope[r]a[m] sibi dantibus thesaurisat.

Auteur(s), créateur(s), collaborateur(s) : Jean XXI, pape
Type d'objet représenté : Incunable

Détails
Titre uniforme: Thesaurus pauperum
Auteur(s), créateur(s), collaborateur(s): Jean XXI, pape (1220?-1277) (auteur)
Editeur: Antverpie : per me Theodoricum Martini
Lieu de création de l'objet original: Anvers (Belgique)
Première publication ou diffusion de l'objet original: [22 mai 1497]
15e siècle
Temps Modernes (1492-1789)
Lieu de conservation de l'objet original: Réseau des Bibliothèques
Collection: Incunables
Identifiant(s): XV.A49 (cote ULiège)
1733798-10 (code-barres ULiège)
Langue de l'objet original: Latin
Matériau, support de l'objet original: Papier
Description physique de l'objet représenté: [42] feuillets ; in-fol. 2 colonnes de 57 lignes ; caractères gothiques. Reliure de papier marbré
Description: Empreinte: urvi atso delo veli (C) |c 1497 (A)

Titre pris au colophon. Mention de publication prise au colophon.

Signatures : a⁸ b-c⁶ d⁸ e⁶ f⁸
Mots-clés: Médecine médiévale; Martens, Thierry (1446?-1534)
Discipline(s) CREF: Médecine et pathologie humaine
Discipline(s): Sciences de la santé humaine => Multidisciplinaire, généralités & autres
Ressource(s) liée(s) à l'objet original: Polain, M.-L. Catalogue des livres imprimés au quinzième siècle des bibliothèques de Belgique, 4496
Incunabula Short Title Catalogue ij00241000 - http://data.cerl.org/istc/%20ij00241000
ADAM, R., « Johannes XXI (Petrus Hispanus), pape, Thesaurus pauperum, Anvers, Thierry Martens, 22 mai 1497, 2° (Liège, ULiège Library, XV.A49) », in DONum. http://hdl.handle.net/2268.1/6924
Terwangne, J.P.J. Catalogue des livres de la bibliothèque de la ville de Liège, 142
Fait partie du: Domaine public
URL permanente: https://hdl.handle.net/2268.1/6924

pdf.png
XVA049.pdf
Description:
Taille: 33.09 MB
Format: Adobe PDF
Type d'accès: Accès ouvert
Présentation scientifique

Ce traité de thérapeutique, rédigé par Petrus Hispanus, rencontra un vif succès, qui s’étendit à toute l’Europe, principalement auprès de praticiens lettrés. L’ouvrage fut notamment traduit en italien, espagnol ou encore anglais. Son colophon signale que l’auteur doit beaucoup aux travaux de trois de ses éminents prédécesseurs : Dioscoride, Galien et Avicenne. La version imprimée ici est en outre enrichie des commentaires des médecins Pietro da Tossignano et Bernard de Gordon. L’œuvre de Petrus Hispanus est vaste et touche également à la philosophie. Il fut perçu comme l’un des plus grands penseurs de son temps. Ses Summulae logicales, inspirées d’Aristote et de Boèce, servirent d’ailleurs de base à l’enseignement de la logique à l’université pendant des siècles. Sa renommée fut telle qu’il accéda au siège de Saint-Pierre le 8 septembre 1276 sous le nom de Jean XXI, avant de mourir quelque huit mois plus tard des suites d’un accident.

Thierry Martens propose ici l’editio princeps latine du Thesaurus pauperum. Une traduction italienne par Zucchero Bencivenni était déjà sortie d’un atelier florentin cinq années auparavant (ISTC ij00242000). Martens imprima le texte de Petrus Hispanus avant son premier déménagement à Louvain. Une partie du tirage comporte une coquille dans le colophon, daté de 1476 et non de 1497. L’erreur fut corrigée en cours de production. La distraction du compositeur est-elle liée aux préparatifs du déménagement vers l’ancienne capitale du duché de Brabant ? Notre exemplaire, pour sa part, fait partie de la seconde émission revue. Martens était bien conscient du potentiel économique de Petrus Hispanus. En effet, avec Jean de Westphalie, ils avaient précédemment publié les Summulae logicales à destination des étudiants de l’ancienne université de Louvain (Alost, 1474 ; ISTC ij00229050). Il imprimera par la suite le Tractatus duodecim du même auteur (Louvain, 1516 ; USTC 410112).

Notre exemplaire est enveloppé d’une demi-reliure à coins en basane du XIXe siècle dont les plats sont recouverts de papier moucheté. Il contient quelques notes contemporaines, signe d’une lecture la plume à la main. Malheureusement, certaines d’entre elles sont illisibles, car l’ouvrage fut rogné, probablement lors de la pose de la reliure au XIXe siècle. Les artisans du livre de cette époque étaient moins regardants aux particularités d’exemplaires. Le dernier folio, blanc, est manquant. Est-il lui aussi une autre victime de l’intervention de ce relieur ?


ULiege Library

Renaud Adam
Attaché


Citer cette présentation :
ADAM, R., « Johannes XXI (Petrus Hispanus), pape, Thesaurus pauperum, Anvers, Thierry Martens, 22 mai 1497, 2° (Liège, ULiège Library, XV.A49) », in DONum. http://hdl.handle.net/2268.1/6924
Bibliographie :

Les reproductions numériques disponibles sur DONum sont en faible résolution, facilitant le téléchargement. Des fichiers de haute qualité peuvent être obtenus sur conditions, via notre formulaire de contact.
Les documents disponibles sur DONum peuvent être protégés par le droit d'auteur. Ils sont soumis aux règles habituelles de bon usage.