Informations
De eerste 12. boecken vande Ilyadas beschreven in't Grieks door Homerum Vader ende Prince alder Poeten. Wt Grieks in Franschen dicht vertaeld door Mr. Huges Salel, Abt van sint Cheron. Ende nu uyt francoyschen in Nederduydschen dicht vertaeld. Door Karel van Mander.
Auteur(s), créateur(s), collaborateur(s) : Homère; Van Mander, Karel; Salel, Hugues
Type d'objet représenté : Livre, monographie
URL permanente
https://hdl.handle.net/2268.1/1571
Détails
Auteur(s), créateur(s), collaborateur(s): | Homère (auteur) Van Mander, Karel (1548-1606) (traducteur) Salel, Hugues (1504-1553) (traducteur) |
Editeur: | [Harlem] : Gedruckt t'Haerlem by Adriaen Rooman |
Lieu de création de l'objet original: | Haarlem (Pays-Bas) |
Première publication ou diffusion de l'objet original: | 1611 17e siècle Temps Modernes (1492-1789) |
Lieu de conservation de l'objet original: | Réseau des Bibliothèques |
Identifiant(s): | XVII.64.57 (cote ULiège) 709905875 (code-barres ULiège) |
Langue de l'objet original: | Néerlandais, flamand |
Résumé: | Signatures : A-Z⁸ 2A⁸ 2B⁴ Empreinte: d.e- r/r/ d/t/ TeNa (3) 1611 (A) (exemplaire ULiège) |
Matériau, support de l'objet original: | Papier |
Mots-clés: | Littérature néerlandaise -- 1500-1800 |
Discipline(s) CREF: | Lettres |
Discipline(s): | Arts & sciences humaines => Littérature |
Fait partie du: | Domaine public |
URL permanente: | https://hdl.handle.net/2268.1/1571 |
Les reproductions numériques disponibles sur DONum sont en faible résolution, facilitant le téléchargement. Des fichiers de haute qualité peuvent être obtenus sur conditions, via notre formulaire de contact.
Les documents disponibles sur DONum peuvent être protégés par le droit d'auteur. Ils sont soumis aux règles habituelles de bon usage.