Collectiones peregrinationum in Indiam Orientalem et Indiam Occidentalem XXV partibus comprehensae ; opus illustratum figuris Aenaeis fratrum De Bry et Meriani.
Détails
Author(s), creator(s), collaborator(s): | Hariot, Thomas (1560-1621) (author) L'Écluse, Charles de (1526-1609) (translator) |
Editor: | Francoforti ad Moenum : typis Ioannis Wecheli : sumtibus vero Theodor de Bry : venales reperiuntur in officina Sigismudi Feirabendii, Anno MDXC-MDXCV [1590-1595] |
Place of creation of the original object: | Francfort-sur-le-Main (Allemagne) |
First publication of the original object: | 1590 16th century Modern times (1492-1789) |
Original object location: | Réseau des Bibliothèques |
Identifiant(s): | 709206569 (code-barres ULiège) R00059D (cote ULiège) |
Original object language: | Latin |
Abstract: | Premier volume des Grands Voyages consacrés à l'Amérique et édités par Théodore de Bry |
Material, support of the original object: | Papier |
Dimensions, weight or duration: | 34 cm |
Physical description of the represented object : | 5 parties (34 pages, 92 pages non numérotées ; 8 pages non numérotées, 30 pages, 2 pages non numérotées, XLII pages, 28 pages non numérotées ; 16 pages non numérotées, 296 pages, 16 pages non numérotées ; 8 pages non numérotées, 145 pages, 5 pages non numérotées, XXIIII pages, 2 pages non numérotées ; 2 pages non numérotées, 92 [c'est-à-dire 82] pages, 6 pages non numérotées, XXII pages, 2 pages non numérotées) : illustrations ; 2° |
Contents, Summary of the original document: | Partie 1 : Admiranda narratio fida tamen, de commodis et incolarum ritibus virginiae nuper admodum ab anglis, qui à Dn. Richardo Greinvile equestris ordinis viro eo in coloniam anno M.D.LXXXV deducti sunt inventae, sumtus faciente Dn. Vuaetero Raleigh equestris ordinis viro fodinaru stanni praefecto ex auctoritate serenissimae reginae angliae. Anglico scripta sermone à Thoma Hariot, eiusdem Walteri domestico, in eam coloniam misso ut regionis situm diligenter observaret nunc autem primum Latio donata à C.C.A --
Partie 2 : Brevis narratio eorum quae in Florida Americae prouincia Gallis acciderunt, secunda in illam navigatione, duce Renatio de Laudomiere classis praefecto Anno MDLXIIII. Quae est secunda pars Americae. Additae figurae & incolarum eicones ibidem ad vivum expressae brevis itam declaratio religionis, rituul, vivendique ratione ipsorum. Auctore Iacobo le Moyne, cui cognomen de Morgues, Laudonnierum in ea Navigatione sequuto. Nunc primum Gallico sermone a Theodoro de Bry Leodiense in lucem edita: latio vero donata a C.C.A -- Partie 3, Americae tertia pars memorabilem provinciae Brasiliae historiam continens germanico primum sermone scriptam a Ioanne Stadio Homburgensi Hesso, nunc autem latinitate donatam a Teucrio Annaeo Priuato Colchante ... Addita est Narratio profectionis Ioannis Lerij in eamdem provinciam, ... Omnia recens evulgata, & eiconibus in aes incisis ac ad vivum expressis illustrata, ad normam exemplaris praedictorum Autorum: studio & diligentia Theodori de Bry Leodiensis, atque ciuis Francofurtensis anno MDXCII -- Partie 4, Americae pars quarta. Sive, insignis & admiranda historia de reperta primùm Occidentali India à Christophoro Columbo anno 1492 scripta ab Hieronymo Bezono Mediolanense, ... Addita ad singula ferè capita, non contemnenda scholia, in quibus agitur de earum etiam gentium idololatria. Accessit praeterea illarum Regionum Tabula chorographica. Omnia elegantibus figuris in aes incisis expressa à Theodoro de Bry Leodiense, cive Francofurtensi anno MDXCIIII -- Partie 5, Americae pars quinta. Nobilis & admiratione plena Hieronymi Bezoni Mediolanensis, secundae sectionis Historiae Hispanorum, tum in Nigrittas seruos suos, tum in Indos crudelitatem, Gallorumque piratarum de Hispanis toties reportata spolia; aduentum item Hispanorum in Nouam Indiae continentis Hispaniam, eorumque contra incolas eius regionis saeuitiam explicans. Addita ... scholia ... Accessit praeterea Tabula Chorographica ... Omnia ... figuris in aes incisis expressa à Theodoro de Bry Leod. cive Franc., A. MDXCV -- Partie 6, |
Description: | Porte la mention : "Cum gratia et privilegio Caes. Matis specli ad quadriennium"
Page de titre gravée Gravures sur bois Signatures : a⁴ b⁶ c⁴ d⁶ χ² A-B⁶ C⁸ D⁶ E⁸ F⁶ (partie 1) Signatures : )(⁴ a-d⁴ A-G⁶ H⁶ I⁴ K⁶ (partie 2) Signatures : a-b⁴ A-Z⁴ 2A-2Q⁴ (partie 3) Signatures : ):(-2):(⁴ A-Q⁴ R⁶ A-E⁴ F⁶ (partie 4) Signatures : a-l⁴ A-F⁴ (partie 5) Empreinte: uma- i-i- t,am gnpr (3) 1590 (R) (partie 1) (exemplaire ULg) i-s& l-u- n-e- vice (3) 1591 (R) (partie 2) (exemplaire ULg) u-o- amus s.um cino (3) 1592 (R) (partie 3) (exemplaire ULg) esid i-ni e.ae mope (3) 1594 (R) (partie 4) (exemplaire ULg) umum a-n- e-mo reor (3) 1595 (Q) (partie 5) (exemplaire ULg) |
Geographical Location represent or evoke: | Virginie, Colonie de la (Angleterre, 1607-1763) Amérique |
Keyword: | Virginie; Colonie de la (Angleterre; 1607-1763); Bry, Theodor de (1528-1598). Grands voyages; Indiens d'Amérique -- Amérique du Nord -- Moeurs et coutumes; Gravure de la Renaissance -- Thèmes, motifs |
CREF classification(s): | Histoire Sciences humaines |
Classification(s): | Arts & humanities => History Social & behavioral sciences, psychology => Anthropology |
Original object linked resource: | "Théodore de Bry. Collectiones peregrinationum in Indiam Orientalem et Indiam Occidentalem...". In : Oger, C., Simon, S. et Thirion, P. (dir.), Empreintes. Patrimoine écrit, témoin de l'Histoire, Liège, Presses universitaires de Liège, 2018, p.150-151. |
Organization that sponsored the digitization: | Université de Liège - ULiège |
Part of: | Public domain |
Permalink: | https://hdl.handle.net/2268.1/2719 |
Scientific presentation
Originaire de Liège, où il a suivi une formation d’orfèvre, Théodore de Bry (Liège 1527/1528 – Francfort 1598) quitte sa ville natale avant 1559 pour Strasbourg où il poursuit sa formation d’orfèvre. En 1577 ou en 1578, il s’installe à Anvers et y apprend l’art de la gravure. En 1586, il s’installe à Londres et y reste deux ans avant de s’installer définitivement à Francfort où il amène le savoir-faire qu’il a acquis lors de sa période anversoise et y fonde son officine.
En 1590, Théodore de Bry se lance dans une aventure éditoriale sans précédent. Il rassemble des récits de voyages et décide de les éditer en les illustrant. La collection des voyages comprendra 25 volumes publiés à Francfort entre 1590 et 1634. Théodore de Bry ne verra pas la fin de cette entreprise qui sera achevée par ses fils Jean-Théodore (Strasbourg 1563- Francfort 1623) et Jean-Israël (Strasbourg 1565- Francfort 1611), puis par le gendre de Jean-Théodore : Mathieu Mérian (Bâle, 1593 - Bad-Schwalbach, 1650)
.La collection des voyages est composée de deux parties, la plus connue intitulée India Occidentalis, ou les Grands voyages, rassemble en treize volumes les récits de voyage concernant l’Amérique, tandis que la seconde India Orientalis, les petits voyages, est consacrée aux voyages en Afrique et en Asie.
Il y a chez de Bry une volonté encyclopédique. Il veut former un grand ensemble avec les principaux récits de voyage déjà connus et les illustrer de nombreuses gravures. Il reprend donc des textes existants et les fait traduire, si nécessaire, en latin et en allemand. Il s’adjoint le concours de traducteurs prestigieux, ainsi Clusius traduira ou plus exactement supervisera la traduction en latin des deux premiers volumes des Grands voyages et contribuera au troisième.
Pour l’illustration, Il reprend également des illustrations existantes, en modifie ou en invente de nombreuses d’après de multiples sources.
On a parfois vu dans ces voyages un geste militant de la part des de Bry. Certains des textes rassemblés sont écrits par des protestants et présentent de vives critiques à l’égard des Espagnols ou des Portugais. Ce propos doit être nuancé, car si l’édition en langue allemande des textes peut être parfois perçue comme telle, l’édition en langue latine est beaucoup moins critique, certains passages ayant été traduits de manière plus neutre. Les différences perceptibles dans les traductions s’expliquent par le public visé par celles-ci. L’édition allemande est plutôt destinée aux régions allemandes en partie gagnées à la cause de la Réforme, tandis que l’édition en latin est destinée, quant à elle, au reste de l’Europe et vise donc un public majoritairement catholique. L’édition latine se retrouve, en effet, dans toutes les grandes bibliothèques européennes sans qu’elle ne soit censurée.
Le présent volume contient les deux récits de voyages aux Brésil de Hans Staden traduit par Adam Lonitzer, un récit de voyage au Brésil de Jean de Léry et deux lettres de Nicolas Barré au sujet du Brésil.
Théodore de Bry ne verra que la publication des six premiers volumes des Grands voyages. Il a dirigé la gravure des huit premiers volumes. Nombre d’entre elles sont originales, d’après des dessins faits par les explorateurs. De Bry reprend également des gravures illustrant certains des voyages déjà publiés, mais souvent, il les retravaille, les étoffe. Les gravures illustrent les récits, mais on y trouve aussi des descriptions des moeurs et des coutumes des populations autochtones, de la faune et de la flore, des exploitations minières, des cartes… L’objectif des images des de Bry est d’illustrer de la manière la plus précise possible les différents textes.
Les treize volumes des Grands voyages ont suscité beaucoup d’intérêt car ils décrivent le Nouveau Monde au moment de sa découverte. L’œuvre des de Bry fixe pour longtemps l'image du Nouveau monde.
Cécile Oger
Conservatrice
Cette présentation a été réalisée dans le cadre du catalogue de l'exposition Empreintes. Patrimoine écrit, témoin de l’Histoire qui s'est déroulée à la Cité Miroir (Liège), du 21 avril au 20 juillet 2018.
- VAN GROESEN M., The Representation of the Overseas World in the De Bry Collection of Voyages (1590-1634), Leiden – Boston, Brill, 2008, 563 p.
- DUCHET M. (dir.), L’Amérique de Théodore de Bry. Une collection de voyages protestante du XVIe siècle, Paris, CNRS, 1987, 283 p.
Items in DONum are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.